The Evergreen State College

Tag: translation

Week 4: Christian Nagler on Wednesday, October 21st, 2020 11:30-1pm via Zoom link below

Christian Nagler is an artist, writer, translator, and a Ph.D. candidate in performance studies. Recent writings can be found in TDRPerformance ResearchArt JournalArt Practical, Fillip and in the books Somatic Engagement (ed. Petra Kuppers) and Six Lines of Flight (ed. Apsara DiQuinzio). He has been an Arts Research Center fellow and a columnist for SFMoma’s Open Space. His novel Human Capital: A Life was published in 2016 by Publication Studio. He has recently performed or exhibited at CounterPulse, The Oakland Museum of California, The Kadist Foundation, and The Lab. His dissertation-in-progress investigates the role of performance and performativity in Silicon Valley’s representation of economic and social futures.

B.A. in English, Psychology, University of California, Berkeley; M.F.A. in Creative Writing, Brown University

Link to Christian’s week 4 Zoom: https://evergreen.zoom.us/j/83588505007

Week 4: Gretchen Frances Bennett, Wednesday, April 24th, 2019, 11:30-1pm in the Recital Hall of the COM Building

Gretchen Frances Bennett’s (American, b. 1960, Portland, Oregon) recent projects include a solo exhibition at the Frye Art Museum, Seattle, WA (2019); the exhibitions Becoming American, San Juan Island, WA (2018); Fire in the Mountains, Jackson, WY (2018); and The Rough Draft of Everything, Bridge Productions, Seattle, WA (2017). She has read her writing at the Holiday Forever Gallery, Jackson, WY (2017) and as part of the series This Might Not Work at INCA, Seattle, WA (2016). In 2014, Bennett received the Seattle Art Museum’s Betty Bowen Special Recognition Award and completed postgraduate work at the Vermont College of Fine Arts. She is presently at work on her first collection of essays.

Week 2, Eirik Steinhoff: Wednesday, April 11, 2018,11:30-1:00 pm, in the Recital Hall, COM Building

Eirik Steinhoff teaches and co-teaches interdisciplinary programs with titles like “How to do things with words,” “Imperialisms,” “Forensics,” “A New Middle East,” “Literary Arts Toolkit,” “Words/Woods,” and “Gateways for Incarcerated Youth” at The Evergreen State College, where he has been a Visiting Member of the Faculty since 2013.  

He has also taught courses on Shakespeare, Early Modern Poetry, critical theory, rhetoric, poetry, and poetics at the University of Chicago (where he got his Ph.D. in English), Bard College (where he got his B.A.), and Mills College. 

In the early 21st century he was the editor of Chicago Review, and in 2009 his translations from Petrarch’s Rime Sparse appeared as Fourteen Sonnets from Albion Books (San Francisco). 

In 2010 he taught at Green Haven Correctional Facility in NY state under the auspices of the Bard Prison Initiative, and in 2014 he co-facilitated a seminar with faculty at Al-Quds University in Palestine. 

He co-edits Black Box: A Record of the Catastrophe, and he works with students and teachers behind bars in Washington state under the auspices of the Black Prisoner Caucus’s T.E.A.C.H. program (“Taking Education and Creating History”). 

The bulk of his study in the classroom and beyond revolves around two questions: “What needs to be the case for things to be otherwise?,” and “How do we make our knowledge common?”

Anna Moschovakis: Week 7, 11/9, 2016 from 11:30-1:00 pm in the Recital Hall of the COM Building

Anna Moschovakis’s most recent books are They and We Will Get Into Trouble for This (poems) and Bresson on Bresson (interviews with Robert Bresson, translated from the French). She is the author of two previous books of poems, You and Three Others Are Approaching a Lake and I Have Not Been Able to Get Through to Everyone, as well as numerous chapbooks. Other translations include books by Annie Ernaux, Albert Cossery, and Marcelle Sauvageot.

She has received grants from the Howard Foundation, New York Foundation for the Arts and The Fund for Poetry, the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, and residency fellowships from Ledig House/Writers OMI and The Edward Albee Foundation; in 2009 she was the recipient of an apexart “outbound” residency grant to Addis Ababa, Ethiopia. She teaches in the MFA programs at Pratt Institute and Milton Avery Graduate School of the Arts at Bard College and was the 2016 Holloway Lecturer in the Practice of Poetry at U.C. Berkeley. She is a longtime member of Brooklyn-based publishing collective Ugly Duckling Presse, for which she edits several books a year and heads up the Dossier Series of investigative texts, and she recently co-founded Bushel, an art and community space in Delhi, NY. Her first novel, The Rejection of the Progress of Love, is forthcoming from Coffee House Press.

https://youtu.be/t7V6BDSFq3k

Alejandro de Acosta: Wednesday, April 29th, 2015, 11:30-1:00 pm in Lecture Hall 1

Alejandro de Acosta describes his Art Lecture  as”a discussion of the work of Argentine poet Antonio Porchia (1885-1968), and his translation of Porchia. Porchia developed and wrote solely in a singular form he called voces (voices). His single book, named, precisely, VOCES, was little known when it appeared, due in part to his distance from literary circles and to its unclassifiable short, aphoristic poetry. Alejandro will discuss Porchia’s poetry and poetics, his finished and unfinished voices, and his approach to sharing them; their influence on subsequent Argentine poets; and the process of his current collaborative translation of them, opening out onto a larger set of ideas about language and translation, poetic forms and how they are circulated and made public.”

Alejandro was born in Buenos Aires in 1972, and grew up in Caracas, Madison (Wisconsin) and Cleveland (Ohio).  Tertiary education in Amherst, MA (Hampshire College, bachelor’s degree) and Binghamton, NY (doctorate at Binghamton University).  A onetime participant in the zine and mail art milieu, in Austin, Alejandro founded mufa::poema, a micropress that freely distributed a dozen poetry and prose chapbooks. Long standing interest in sound art and poetry reading led to a two-year radio and podcast project, “Sector Phy,” on KPWR-FM, as well as numerous audio performances under the moniker JANO (THING) SELECTOR.

Back in Binghamton, study of the history of Western philosophy and contemporary continental thought brought Alejandro to write a dissertation on Spinozan themes, not without a discussion of exhortatory graffiti.  These studies subsequently displaced themselves in the direction of, first, Latin American philosophy, and second, an articulation of (for lack of a better word) anarchist ideas in various genres of prose.  An outcome of this second trajectory, informed by continued engagement with poetry and poetics, are his two recent collections of critical and experimental essays: The Impossible, Patience (Ardent Press, 2014) and How to Live Now or Never (Repartee/LBC Books, 2014).

For many years, Alejandro taught philosophy and poetry at Southwestern University (Georgetown, TX), as well as in popular education settings.  Readings, lectures, and presentations in Albany, Austin, Berkeley, Denver, Morelia, Portland, Seattle and elsewhere.  With Joshua Beckman, Alejandro has translated the poetry of Jorge Carrera Andrade (Micrograms, Wave Books, 2011) and Carlos Oquendo de Amat (Five Meters of Poems, Ugly Duckling Presse, 2010).  Most recently, Alejandro translated Fabian Luduena’s H.P. Lovecraft: The Disjunction in Being (Schism Press, 2015).  Two current projects are an anthology of writing by and about Antonio Porchia and The Ponge Stone, a manuscript of translations, essays, and letters emerging from the study of Francis Ponge’s Pour un Malherbe.  Alejandro’s ongoing research is in U.S. and Latin American poetry, and, still, philosophy.  Alejandro de Acosta currently lives in Olympia, WA.

Eirik Steinhoff: Wednesday April 24, 2013, 11:30-1:00, Lecture Hall 1

Eirik Steinhoff has taught contemporary and renaissance poetry at Mills College and at the University of Chicago, where he received his PhD in December 2012. He also teaches in the Workshop on Language and Thinking at Bard College and at the Green Haven Correctional Facility in New York State. Between 2000 and 2005 he edited CHICAGO REVIEW; in 2009 his translations from Petrarch’s RIME SPARSE appeared as a limited-edition letterpressed chapbook from Albion Books; and in fall 2013 a series of pamphlets called A FIERY FLYING ROULE that he produced in the vicinity of the Oakland Commune (a.k.a. Occupy Oakland) will be published by Station Hill Press. He lives in Olympia, Washington, where he is composing a book on the sense of chance in early modern England.

© 2026 Art Lecture Series

Theme by Anders NorenUp ↑